SERVICES | SERVIÇOS

Édition Editoração

Je suis entrĂ©e dans le monde de l'Ă©dition en 2003. MalgrĂ© une premiĂšre expĂ©rience nĂ©gative, ce milieu me passionne depuis. Je travaille de l'autre cĂŽtĂ© de la barriĂšre depuis 2010, aprĂšs une formation de correctrice-relectrice au Centre d'Écriture et de Communication.
Desde que assinei o meu primeiro contrato de publicação em 2003, tenho grande interesse pela editoração no seu geral. Além de ser escritora, sou igualmente revisora/editora, formada em França.

Maisons d'édition, PME et auteurs indépendants français, québécois, belges, suisses et angolais.
Editoras, PME e escritores franceses, canadianos, belgas, suíços e angolanos.

    

PrĂ©paration de copie • Correction • Relecture • Ă‰dition • Conseil
Edição • Conselho

Couvertures • Logos
Capas • Logotipos

Traduction : Français / Anglais → Portugais • Portugais / Anglais → Français
Tradução: FrancĂȘs / InglĂȘs → PortuguĂȘs • PortuguĂȘs / InglĂȘs → FrancĂȘs


   


Cours particuliers Aulas particulares

J'ai commencĂ© Ă  donner des cours quand je suis devenue bĂ©nĂ©vole aux Restos du cƓur Ă  Montpellier en 2005 auprĂšs d'adultes immigrĂ©s et pour la plupart, demandeurs d'asile. Ils Ă©taient russophones ou arabophones, venaient de Roumanie, de Russie, de Syrie, de TchĂ©chĂ©nie. Pour certains, ils devaient Ă©galement apprendre l'alphabet romain. J'y suis restĂ©e quatre ans.
Comecei a dar aulas de francĂȘs quando fiz um voluntariado de quatro anos na associação francesa Restos du cƓur. Os meus “alunos” eram adultos imigrantes, na maioria refugiados que pediam asilo. Eram da RomĂ©nia, da RĂșssia, da SĂ­ria e da ChechĂ©nia. AlĂ©m de aprender a falar francĂȘs, tinham de aprender o alfabeto pois falavam russo ou ĂĄrabe.

Particuliers, Ă©cole hĂŽteliĂšre angolaise pour adultes, bĂ©nĂ©volat (Restos du cƓur – Montpellier)
Particulares, escola hoteleira para adultos em Luanda, voluntariado em França

Cours de français langue étrangÚre
Aulas de francĂȘs para estrangeiros

Soutien scolaire (CP → CollĂšge)
Explicação


Administratif  Administração

J'ai également effectué des missions administratives ponctuelles en télétravail et/ou CDD in site selon la nécessité des clients.
Fiz missÔes administrativas em trabalho remoto ou in site, de curta duração segundo a necessidade dos meus clientes.
Particuliers, autoentrepreneurs et PME français, suisses, québécois, portugais et angolais.
Particulares, empresas individuais, PME franceses, suíços, canadianos, portugueses e angolanos.



* service indisponible pour un temps indéterminé
* serviço indisponível por um tempo indeterminado

»»» Plus consultĂ©s »»» Mais lidos