AUJOURD'HUI NE SE TERMINE JAMAIS
UN ROMAN D'AMOUR, DE TOUS LES AMOURS...

« — Tu t’empêches de jurer ? devina Pol.
— Hm, répondit Mike.
— Là, tu peux parler ?
— Tu as raison, clone. Tu enchaînes les conneries.
— Qu’est-ce que je fais ?
— C’est seulement maintenant que tu te poses la question ? »

Que faire lorsque sa vie part à vau-l’eau et que sa meilleure amie, sa jumelle, se trouve de l’autre côté de l’océan ?
À Paris, la psychothérapeute Mike cherche à oublier dans son travail un passé encore trop présent. 
À New York, la carrière de danseuse de Pol décolle alors que sa vie privée s’écroule.
Douleurs d'hier et souffrances d'aujourd'hui se mêlent et s'entremêlent. Mike et Pol parviendront-elles à défaire les nœuds et à réparer les cœurs avant qu'aujourd'hui ne les engloutisse complètement?

« Jo Ann von Haff a un don, un vrai don pour dépeindre des personnages émouvants, justes, marqués par la vie et les épreuves, humains, si humains. »
Chloé Duval, auteure de Temps volé

Amazon 💃 7Switch 💃 Kobo 💃 Bookeen 💃 Fnac 💃 iTunes


Traduction par Sandra Iscan Luengo
Traduction par Silvia Chessa


Merci à Marie H., qui a lu la version NaNo2008 et qui ne m'a pas détestée à cette occasion.
Merci à Esther C., qui a lu mon roman entre deux réécritures pour me signaler toutes les erreurs concernant la culture juive.
Merci à Vanessa du Frat, ma comparse d'[Espaces Comprises] pour ses conseils précieux.

💃

« J'ai été happée par le récit de ces deux personnages très attachants et la fin du roman arrive un peu trop vite, nous laissant avec un goût de trop peu. »

« C'est beau, c'est vrai, c'est juste... magnifique. Un chant à deux voix, désespéré, aimant et au final plein d'espoir. De guérison et de renouveau. »

« Jo Ann von Haff a un don, un vrai don pour dépeindre des personnages émouvants, justes, marqués par la vie et les épreuves, humains, si humains. »




The Day after Tomorrow

I am waiting for the day
after tomorrow.
But tomorrow never comes
and today never ends.

I wish I could sleep
till the day after tomorrow.
But I can't close my eyes
and I don't have dreams.

I wish I could find my way
to the day after tomorrow.
But I can't read a map
and I have lost my compass.

I wish I could be warm
till the day after tomorrow.
But my sky is dark
and my Sun is missing.

I wish I could be alive
for the day after tomorrow.
But I am so tired
and I have lost my strength.

I am waiting for the day
after tomorrow.
But tomorrow never comes
And today never ends…”

© Jo Ann von Haff, décembre 2004
in Till Death Do Us Part

Découvre les premiers chapitres d'Aujourd'hui ne se termine jamais

En t'abonnant à ma newsletter, tu recevras les premiers chapitres d'Aujourd'hui ne se termine jamais, ainsi que d'autres e-books à télécharger, des trucs et astuces, des confidences et des vlogs, des avant-première et des cover reveals, tu participeras à des concours privés et tu auras accès à d'autres exclusivités dans ta boîte électronique ou même postale ! Alors, ça te dit ?

Abonne-toi et à très vite dans ta boîte aux lettres !


* champs requis
Contact
Jo Ann von Haff
Skype @joannkamar
Luanda, Angola