Jo Ann von Haff

|

image
Bienvenue, je m'appelle

Jo Ann von Haff

Quand je lui ai demandé d'où venait mon prénom, mon père est devenu tout rouge. Il a avoué, en toussotant beaucoup, en s'éclaircissant souvent la gorge, qu'il l'avait trouvé dans un roman. Un roman à cochoncetés. Il ne me manque plus que boucler la boucle et écrire les prochaines Cinquante Nuances de Grey. J'aurais dû commencer par là, au fait.

Mon nom est la représentation de ma multiculture : angolaise d'origine luso-allemande et d'expression française. Ma normalité est un melting-pot, mon éducation est multiculturelle, ma voix est polyglotte.

J'écris des histoires d'aujourd'hui, avec des héros de tous les jours et de tous les horizons, des personnages qu'on peut croiser dans la rue. Mes romans reflètent le monde tel que je le vois : moderne, global et sans frontières, où tout le monde a sa place.

9

Publications
et 5 à venir

1

Point Karma
pour équilibrer Sigmund

2 493 394

Mots écrits
et 2 millions inachevés

3030

Téléchargements
de manuscrits et nouvelles

Dernières publications

Découvre les résumés en cliquant sur les couvertures


Bibliographie complète
 Les Noces de Jade, romance historique contemporaine aux éditions Charleston, finaliste du prix du livre romantique 2018
 Les Yeux de Léon, romance contemporaine chez France Loisirs
 Au Sorbier des Oiseleurs, premier conte d'Aucelaire, conte de fées revisité, aux éditions MxM Bookmark, Collection Infinity
Derniers articles

[En cours d'écriture] TÉLÉCHARGEMENT : Missions au bout du monde [Camp NaNoWriMo Juillet 2018]


ET SI LE RÊVE D'UNE VIE SE TRANSFORME EN CAUCHEMAR ?
Suite indépendante de Promesses du bout du monde

Après dix ans en tant que réfugiée en France et son diplôme d'ingénieur civil en main, Lucky est de retour en Afrique Australe, prête à participer à la reconstruction de son pays natal. Alors qu'elle se lance dans un projet de grande envergure pour les déplacés de guerre, elle découvre ce qu'elle ne devait pas...





ESTÓRIAS PARA NÃO EMBALAR | Pele da minha Pele [Outubro]


Publicadas em 2013 pela editora francesa L'ivre-Book, as estórias de  Pour une poignée de rêves estão traduzidas em português e publicadas no meu site www.joannv.pt !
Cliquem nos títulos para serem dirigidos.


Bicho do Mato foi escrito em português antes ser traduzido em italiano por Cristina Galhardo e publicado, em 2007, na revista Buràn. Em seguida foi traduzido para francês, para ser publicado no livro Pour une poignée de rêves.
Inspirada num encontro verídico.

Inspirado numa fotografia de Bénédite Topuz para o Festival internacional da Fotografia social de Sarcelles en 2012.

Inspirado numa história verídica.
(Não a minha.)

Inspirado numa fotografia de Rocco Rorandelli para o Festival internacional da Fotografia social de Sarcelles em 2011.

Inspirado numa fotografia de Vincent Boisoit para o Festival internacional da Fotografia social de Sarcelles em 2012.

Conversa entre mãe e filha, sobre Deus e a morte.


Inspirado numa fotografia de Luca Ferrari para o Festival internacional da Fotografia social de Sarcelles em 2008.


Inspirado numa história verídica.
(Não a minha.)

[QUIZZ] Une question tous les mois, pendant dix mois !


Quizz time !

Cette année, je lance un quizz mensuel : une question par mois, tous les mois jusqu'en juin ! 💃

Où cela va se passer ? 📲

Sur Facebook et Instagram exclusivement ! 

Comment cela va se passer ? 📅

Le deuxième lundi du mois, je vais publier la question sur Facebook et Instagram. La réponse se trouve forcément sur mes réseaux (FB, IG et Youtube) et mon site, il n'y aura pas de question piège, jamais.
Et le jeudi, je répondrai à la question en vidéo et j'annoncerai la gagnante (le gagnant ?), choisie aléatoirement parmi les bonnes réponses.

Que gagne-t-on ? 🎁

Les mêmes goodies que j'ai offerts pendant Livre Paris.
Un badge et deux cartes à l'effigie de Sigmund (et avec ma devise : Fais un rêve et réalise-le).

NB : étant donné que je n'ai pas de poste fiable à disposition, les envois pourront avoir du décalage.


Et le grand prix ? 👑

En juin, après l'annonce de la dernière gagnante (dernier gagnant ?), sera choisie celle (ou celui ?) qui aura gagné le plus de points.
Le prix :
→ un badge à l'effigie de Sigmund ;
→ deux cartes à l'effigie de Sigmund ;
→ un chèque-cadeau ;
→ un poster ;
→ ...

NB : Liste en évolution, d'autres goodies pourront venir s'incruster au fil des mois.


Alors ? Ça te tente ? 👀

Si oui, rendez-vous sur Instagram et Facebook.

Rejoins le club de Sigmund !

En t'abonnant à la newsletter, tu recevras des manuscrits à télécharger, des trucs et astuces, des confidences et des blogs, des avant-première et des cover reveals, tu participeras à des concours privés et tu auras accès à d'autres exclusivités dans ta boîte électronique ou même postale ! Alors, ça te dit ?

Rejoins le club et à très vite dans ta boîte aux lettres !


* champs requis
Contact
Jo Ann von Haff
Skype @joannkamar
Luanda, Angola